In tedesco "übersetzen" è tradurre, ma anche traghettare; questa "strana barca" vuole quindi trasportare parole da una sponda all'altra di lingue diverse, sperando che non risentano troppo della traversata.
La canzone, che vede Sinead O’Connor come coautrice
del testo insieme con The Edge, compare sulla colonna sonora del film “Captive”,
composta dal chitarrista degli U2 nel 1996. È l’unico brano cantato del disco e
fa conoscere per la prima volta a un pubblico vasto l’intensa voce
della cantante di Dublino.
L'ispirazione per la composizione del brano avvenne durante
un viaggio sull’Isola di Jersey: «Cercammo di fare le "nostre vacanze al
sole" all'isola di Jersey ma non funzionò. Ci buttarono fuori». A questo
breve soggiorno fece seguito un periodo di un paio di settimane a Berlino.
Anche se descritta dai membri della band come una città "piovosa e
deprimente", i Sex Pistols erano comunque sollevati dall'aver lasciato
Londra. John Lydon disse: «Essere a Londra in quel
periodo ci faceva sentire come dei prigionieri in un campo di concentramento.
C'erano odio e continui atti di violenza nei nostri confronti. La cosa migliore
che potevamo fare era quella di cambiare campo di prigionia. Berlino e la sua
decadenza furono una buona idea. La canzone nacque da ciò. Amo Berlino. Amavo
il muro e la pazzia del posto. I comunisti guardavano all'atmosfera da
circo di Berlino Ovest, che non dormiva mai, e quella sarebbe rimasta la loro
immagine dell'occidente».
Non voglio una vacanza al sole
Voglio andare al nuovo Bergen-Belsen
Voglio vedere un po’ di storia
Perché ora ho una certa disponibilità economica
Oh ora un motivo
E sto ancora aspettando
Ora ho un motivo per aspettare
Il muro di Berlino
Con un suono avvolgente in una parete da due pollici
Beh, stavo aspettando la chiamata del comunismo
Non avevo chiesto la luce del sole
E mi sono ritrovato la terza guerra mondiale
Sto guardandoal di sopra del muro
E loro guardano me
Oh, adesso ho una ragione
E sto ancora aspettando
Ora ho una ragione
Per aspettare
Il muro di Berlino
Mi fissano tutta la notte
E Mi fissano tutto il giorno
E non avevo alcuna ragione per essere qui, per
niente.
Ma ho una ragione adesso, se non è una vera
ragione