Visualizzazione post con etichetta Tom Waits. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Tom Waits. Mostra tutti i post

lunedì 17 ottobre 2022

Young at Heart

"Young at Heart" è una ballata composta da Johnny Richards con testo scritto da Carolyn Leigh. La canzone fu scritta e pubblicata nel 1953, laddove la Leigh aggiunse le parole a un brano di Richards nato come strumentale e chiamato originariamente “Moonbeam”. Frank Sinatra fu il primo a registrare la canzone, la quale ebbe un grandissimo successo di vendite. Tra gli innumerevoli artisti che la ripresero negli anni ricordiamo anche Tom Waits, che la incluse nella sua raccolta “Orphans”.



Le fiabe possono avverarsi, può succedere a te
Se sei giovane di spirito
Perché è difficile, scoprirai, avere una mentalità chiusa
Se sei giovane di spirito

Puoi arrivare agli estremi con schemi impossibili
Puoi ridere quando i tuoi sogni si sgretolano e si scuciono
E la vita diventa più emozionante ogni giorno che passa
E l’amore è nel tuo cuore, o per la sua strada

Non lo sai che vale ogni tesoro sulla terra
Essere giovani di spirito?
Perché per quanto tu sia ricco, è di gran lunga meglio
Essere giovani di spirito

E se sopravvivrai fino all’età di 105 anni
Guarda tutto ciò che ricaverai dall’essere vivo
E questa è la parte migliore, parti in vantaggio
Se ti ritrovi tra i più giovani di spirito

E se sopravvivrai fino a 105
Guarda tutto ciò che otterrai rimanendo vivo
E questa è la parte migliore, parti dalla prima posizione
Se sei tra i più giovani di spirito

mercoledì 2 febbraio 2022

Blind Love

Un brano di Tom Waits inciso con la collaborazione di Keith Richards, e presente sull’album “Rain Dogs” (1985).


 

Ora te ne sei andata, e ci sono alberghi e whiskey e dame di trista fortuna

E non mi importa se sentono la mia mancanza, non ricordo mai i loro nomi

Si dice che se ti allontani abbastanza da casa, comincerai ad avvicinarti al ritorno

Beh, io sono alla stazione, e non riesco a salire sul treno

 

Deve essere amore cieco

L’unico tipo di amore è l’amore completamente cieco

Amore cieco

L’unico tipo di amore è l’amore completamente cieco

Con il tuo amore cieco

Oh, è amore cieco

Cieco come una talpa

È il tuo amore completamente cieco

 

Ora la strada si sta tingendo di blu, i cani abbaiano e la notte è giunta

E ci sono lacrime che stanno cadendo dai tuoi occhi azzurri

Mi chiedo dove potresti essere

E sussurro il tuo nome

L’unico modo in cui posso trovarti è se chiudo gli occhi

 

Ti troverò col mio amore cieco

L’unico tipo di amore è l’amore completamente cieco

L’unico tipo di amore è l’amore completamente cieco

L’unico tipo di amore è l’amore completamente cieco

Col tuo amore cieco

Oh il tuo amore cieco

Il tuo amore completamente cieco

mercoledì 1 gennaio 2020

New Year's Eve

In “New Year’s Eve”, tratta dal disco “Bad as Me”, Waits e la moglie, nonché coautrice, Kathleen Brennan riproducono con toni vivaci una riunione di famiglia andata storta.
“Se siete stati a uno di quei raduni dove tutto è andato per il verso sbagliato, quando tutti cantiamo anche se i fuochi d’artificio hanno spaventato il cane che è scappato via per due ore, e qualcuno ha dato fuoco al divano, e Marge si è avvelenata col cibo, e Bill O’Neal ha chiamato gli sbirri…” così Waits ha descritto una volta la canzone. Il ritornello crea un brano dentro al brano, quando i personaggi cominciano a cantare “Auld Lang Syne.” “Serviva un ritornello e non ne avevamo uno. Così ci siamo detti, beh, stiamo parlando della notte di San Silvestro, allora facciamolo!”
“New Year’s Eve” è farcito dei brillanti Waits-ismi familiari ai suoi ascoltatori: pioggia antropomorfizzata, colpi di fucile (scambiati per fuochi d’artificio) droghe e stelle come diamanti. C’è la Waitsiana litania di nomi e una messa in scena senza dubbio volutamente abbozzata. Alla fine non abbiamo alcun indizio effettivo di che diavolo stia succedendo in questa festa di Capodanno, ma tutto sommato in qualche modo tutto sembra avere un senso.



La porta era aperta, fremevo di rabbia
Tua madre irruppe, si gelava
Disse che sembrava stesse cercando di piovere
Ero perso sentivo di avere il mal di mare
Mi convincesti che se n’era andato
Tu dicesti continua a parlare ma non fare nomi
Rimproverai il tuo autista e tuo fratello
Siamo vecchi abbastanza da sapere per quanto tempo sei rimasta incastrata
E abbiamo tutti attraversato la guerra
E ogni volta che vai a segno
qualcuno viene portato via, ammanettato e arrestato

Si aveva la sensazione che fossero le quattro di mattina
Quello che sembrava il suono di fuochi d’artificio
Si rivelò essere quello che era
Le stelle sembravano diamanti
Poi arrivarono le sirene
E tutti cominciarono a imprecare

Tutto quel rumore era inquietante
E non riuscivo a trovare Irving
Sembrava vi fossero due stazioni accese contemporaneamente
E poi nascosi le chiavi della tua macchina
E preparai del caffè nero
E mi feci fuori quel che restava del rum

Nick e Socorro crollarono
E Candice non voleva zittirsi
Fin registrò tutto quanto
Ray disse dannazione a voi
E qualcuno ruppe la mia macchina fotografica
Ed era l’ultimo dell’anno
E iniziammo tutti a cantare

Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot for the sake of auld lang syne*


Sarei partito al mattino con Charles per Las Vegas
E non avevo in programma di tornare
Avevo solo poche cose
Duecento dollari
E i miei dischi in un sacchetto di carta marrone

Abbandonai Sheila
Ogni cosa è in magazzino
Calvin ha ragione dovrei tornare a guidare i camion

Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot for the sake of auld lang syne


*Credi davvero che i vecchi amici
si debbano dimenticare e mai ricordare?
Credi davvero che i vecchi amici
si debbano dimenticare per amore dei bei tempi andati?

giovedì 4 febbraio 2016

Strange Weather



Canzone scritta da Tom Waits per un album di Marianne Faithfull del 1987, intitolato proprio “Strange Weather”. Una versione dell’autore uscì sul disco live Big Time.


Strano Tempo

Mi farai attraversare il canale?
Il London Bridge sta crollando
Strano, una donna cerca di salvare
Più di quello che un uomo cercherà di affogare

Ed è la pioggia che hanno annunciato
È la previsione, ogni volta
La rosa è morta poiché l’hai colta
Penso che quel brandy sia il mio

E dovunque, in tutto il mondo,
gli estranei parlano solo del tempo
in tutto il mondo
è la stessa cosa
è lo stesso

E il mondo sta diventando più piatto
E il cielo ci crolla intorno
Oh niente di ciò è un problema
Perché non piangerò mai in città

E un amore come il nostro mia cara,
Trova la sua migliore dimensione quando è finito
E non compro mai ombrelli
Tanto se ne trova sempre uno in giro

E dovunque, in tutto il mondo,
gli estranei parlano solo del tempo
in tutto il mondo
è la stessa cosa
è lo stesso

E lo sai che è l’inizio
E lo sai che è la fine
Ancora una volta siamo sconosciuti
All’arrivo strisciante della nebbia

E dovunque, in tutto il mondo,
chi non si conosce parla solo del tempo
in tutto il mondo
è la stessa cosa
è lo stesso