In tedesco "übersetzen" è tradurre, ma anche traghettare; questa "strana barca" vuole quindi trasportare parole da una sponda all'altra di lingue diverse, sperando che non risentano troppo della traversata.
L’album “Bubblegum” pubblicato da Mark Lanegan nel 2004 si
avvale della collaborazione di numerosi musicisti ospiti, tra cui P. J. Harvey
che duetta con l’autore su due brani. Uno di questi è “Come To Me”.
Vieni a me
Luce sulla mia spalla
Vieni a me
Brucia la tua corona di stelle
Mio angelo oscuro
Ci ho provato, non posso dimenticare
Perché quando penso che sto scalando
Sono veramente tanto in basso
Il tempo ci mette un po’ a spezzarti
E ora solo il fuoco può svegliarti
Oh salice piangente
Che tossisci sul mio cuore
Chiedi a Dio di vedere la mia ombra
Tenuti separati
Ogni tumulto, o rivelazione attraversa la mia
mente
Un altro brano da “Whiskey for the Holy Ghost” di Mark Lanegan; il
protagonista canta qui lo sconforto di chi non riesce a trovare aiuto nella
religione, non ha un posto né un tempo che lo possano accogliere; persino il
figlio di Dio infatti ha dovuto soffrire duramente su questa terra, luogo
inospitale in cui l’esistenza trascorre, scandita come dal dondolio di un pendolo.
Viene pubblicato nel
1994 “Whiskey for the Holy Ghost”, il secondo album solista di Mark Lanegan da
cui è tratta questa “Borracho”. Nelle liriche di brani come questo, Lanegan si
immerge nelle profondità dell’esperienza umana, perennemente in bilico tra perdizione e redenzione; la
battaglia tra le seduzioni del diavolo e l’anelito verso la luce. Il suo
bisogno trasforma il deserto in un oceano. “Tutto l’amore del paradiso” sarà
davvero la breve redenzione del protagonista? Oppure è la sensazione di
sciogliere sé stesso nella dissipazione dell’alcol? Il diavolo è forse solo
nella bottiglia, e al mattino si rende conto di quel che ha fatto ma è incapace
di spezzare le proprie catene.
Le pene arrivano lentamente
Una luce imperitura sopraggiunge a illuminarmi
tutto
Intensa nel mattino
Come se tutto l’amore del paradiso venisse a
brillare su di me
E a voi che mai avete bisogno
Fottetevi, ho bisogno di più spazio per respirare
Ecco che arriva il diavolo, si aggira con fare
predatorio
Un whisky per ogni spettro
E mi dispiace per quel che ho fatto
Perché sono io a sapere quanto mi costa
Spezza, e respira, e ti strappa in due
Morde
e sanguina
E questo deserto si trasforma in oceano su di me
Ecco che arriva il diavolo, predatore dattorno
Un whisky per ogni spettro
E mi dispiace per quel che ho detto
Ho detto che non mi importa più
Uno stolto può alimentarsi di una credenza
Vede
e crede
E questo deserto si trasforma in oceano su di me
I problemi arrivano lentamente
Una luce imperitura sopraggiunge a illuminarmi
tutto
Al vicolo cieco che porta al mattino
Con tutto l’amore del cielo che viene a splendere
su di me
Lo stolto che si alimenta della credenza
Vede
e crede
E
questo deserto si trasforma in oceano su di me
Ecco che arriva il diavolo, offre il giro
Un whisky per ogni spirito
E mi dispiace per quel che ho fatto
Signore, sono io quello che sa quanto costa
Lo stolto che si alimenta della credenza
Vede e crede
E questo deserto si trasforma in oceano su di me
Ecco che arriva il diavolo, predatore dattorno
Un whisky per ogni spettro
E mi dispiace per quel che ho detto
Ho detto che non mi importa più
Spezza e respira e ti strappa in due
Morderà,
sanguinerà
Fino
a che questo deserto non muterà in oceano sopra di me