lunedì 24 febbraio 2025

Whiskey in the Jar

“Whiskey in the Jar” è una canzone tradizionale irlandese ambientata nelle montagne meridionali dell'Irlanda, spesso con riferimenti specifici alle contee di Cork e Kerry. La canzone, che parla di un rapparee (ovvero un brigante che depreda viandanti) il quale viene tradito dalla moglie o dall'amante, è una delle canzoni tradizionali irlandesi più eseguite ed è stata registrata da numerosi artisti a partire dagli anni Cinquanta.

“Whiskey in the Jar” è la storia di un brigante che, dopo aver derubato un ufficiale militare o governativo, viene tradito da una donna; non viene chiarito se si tratti della moglie o dell' innamorata. Varie versioni della canzone si svolgono a Kerry, Kilmoganny, Cork, Sligo Town e in altre località dell'Irlanda. A volte viene anche collocata nel Sud americano, in vari luoghi tra gli Ozark o gli Appalachi, forse a causa dell'insediamento irlandese in questi luoghi. I nomi nella canzone cambiano, e l'ufficiale può essere un capitano o un colonnello, chiamato Farrell o Pepper tra gli altri nomi. La moglie o l'amante del protagonista viene talvolta chiamata Molly, Jenny, Emzy o Ginny, oltre a vari altri nomi. Anche i dettagli del tradimento sono diversi: o lo tradisce la persona che ha derubato e sostituisce le sue munizioni con sabbia o acqua, o non lo tradisce, con il risultato di uccidere la persona.

Questo è il testo della versione di Jerry Garcia e David Grisman dall’album “Shady Grove” del 1996.



Mentre mi aggiravo per le Gilgarra Mountains

Mi imbattei nel Colonnello Pepper e nel suo denaro, lo stava contando

Tirai fuori la pistola e minacciai con la mia sciabola

Dicendo “o la borsa o la vita”, perché inganno con audacia.


Musha ringum duram da

Una parte di bottino per il paparino

Una parte di bottino

C’è Whiskey nella giara


Le monete gialle e lucenti apparivano brillanti e gioiose

Portai a casa i soldi e li diedi alla mia Molly

Lei promise e giurò che non mi avrebbe mai ingannato

Ma il diavolo è nelle donne, perché non sono mai facili da gestire.


Quando mi svegliai tra le sei e le sette

le guardie mi stavano intorno in numeri pari e dispari

Afferrai d’un balzo le mie pistole, ma ahimè mi sbagliai

Apersi il fuoco e un prigioniero fu catturato


Mi misero in prigione senza un giudice o una giuria

Per aver derubato il colonnello Pepper al mattino di buon’ora

Ma non presero il mio pugno, così buttai giù la sentinella

E diedi un lungo addio a quel freddo penitenziario


Alcuni si dilettano con la pesca e con il bowling

Altri si dilettano a girare col calesse

Io mi diletto con il succo dell'orzo

E corteggiando belle donne al mattino di buon’ora

Nessun commento:

Posta un commento