Da “Desertshore”, (1970) terzo album solista di
Nico la quale, diversamente da quanto accadde per il primo disco, scrive qui da sé tutte
le canzoni, arricchite dai contributi musicali di John Cale. Questa volta
decide di utilizzare anche la propria lingua madre; il seguente è uno dei due
brani in tedesco dell’album.
Commiato
Mi schiero con il suo spirito
Una brama consuma il suo bel viso
Il quale, spossato, da bontà ombrato, è onnipotente
Il quale, spossato, da bontà ombrato, è onnipotente
Il suo corpo non si muove
Nel sogno finalmente dimentica i suoi sforzi
Non riconosco il giubilo urlante,
che frantuma la sacra mia pace
la sua bocca silente, il suo petto dormiente
attendono teneramente la dolce voglia
Il suo corpo non si muove
Nel sogno finalmente dimentica i suoi sforzi
Seinem Geiste
bekenne ich mich
Ein Sehnen verzehret sein schönes Gesicht
Das ermattet von Güte beschattet allmächtig ist
Sein Körper bewegt sich nicht
Im Traume sich endlich sein Zwingen vergisst
Den heulenden Jubel erkenne ich nicht
Der mir den heiligen Frieden zerbricht
Sein schweigender Mund, seine schlafende Brust
Harren zärtlich der süßen Lust
Sein Körper bewegt sich nicht
Im Traume sich endlich sein Zwingen vergisst
Ein Sehnen verzehret sein schönes Gesicht
Das ermattet von Güte beschattet allmächtig ist
Sein Körper bewegt sich nicht
Im Traume sich endlich sein Zwingen vergisst
Den heulenden Jubel erkenne ich nicht
Der mir den heiligen Frieden zerbricht
Sein schweigender Mund, seine schlafende Brust
Harren zärtlich der süßen Lust
Sein Körper bewegt sich nicht
Im Traume sich endlich sein Zwingen vergisst
Nessun commento:
Posta un commento